L.C. c.

German translation: General Law chapter

19:55 Jun 2, 2012
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certificate of divorce
English term or phrase: L.C. c.
In einer Scheidungsurkunde aus Massachusetts lautet die Überschrift:
CERTIFICATE OF DIVORCE
ABSOLUTE UNDER G.L.C 208, § 1A
Danach wird die Docket No. angegeben.

Ich vermute, dass G.L = General Ledger heißt, also im Sinne des Hauptregisterbuchs. Wofür steht dann aber die Abkürzung "c."?

Werde leider nicht ganz schlau.

Kennt sich einer von Euch da aus und kann mir weiterhelfen? Danke Euch im Voraus für Euer Feedback.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 05:14
German translation:General Law chapter
Explanation:
Kim Metzger hat recht. G.L.c. steht für General Law chapter......
Selected response from:

Beate-Mohr
Local time: 20:14
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5General Law chapter
Beate-Mohr


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
g.l. c.
General Law chapter


Explanation:
Kim Metzger hat recht. G.L.c. steht für General Law chapter......


    Reference: http://www.malegislature.gov/Laws/GeneralLaws/PartII/TitleII...
Beate-Mohr
Local time: 20:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search