Ikke noe godt norsk uttrykk, men her er forklaring 19:28 Jun 2, 2012
Dette minner mistenkelig om det som svogeren min sliter med. Om en ansatt ønsker å overføres internt i en organisasjon fra en avdeling til en annen avdeling, så må overføringen initieres i den avdelingen den ansatte jobber i for øyeblikket, lederen i avdelingen som ansatte ønsker å bli overført i kan ikke sette igang overføringsprosessen.
Dette er interne byråkratirutiner, slik at avdelingsledere ikke kan "stjele" ansatte fra hverandre gjennom å tilby bedre betingelser, etc. uten at den lederen som har personalansvaret i øyeblikket får innspill på det.
Jeg tviler på at det er et godt norsk uttrykk på dette, selvom det er et tiår siden jeg jobbet i en stor norsk bedrift. Jeg tror ikke en gang det er et godt amerikansk uttrykk for dette, men inbound brukes om alt som er inkommende inn i organisasjon (inbound mail, inbound calls, etc), så du kommer godt unna med å bruke et ord som mottagende e.l.
"Som den lederen av den enheten som skal ta i mot en ansatt som overføres kan du ikke initiere overføringen inn i din organisasjonsstruktur. Dette må gjøres av lederen i den organisasjonsstrukturen den ansatte forlater." |