02:37 Jun 1, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 12:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 工资损失、残疾、疼痛和痛苦 |
| ||
4 | 工资损失、残疾、疼痛和不适 |
| ||
4 | SEE INFO BELOW |
|
lost wages, disability, pain and suffering 工资损失、残疾、疼痛和不适 Explanation: FYI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lost wages, disability, pain and suffering 工资损失、残疾、疼痛和痛苦 Explanation: lose wages: 工资损失 disability: 残疾 pain and suffering: 疼痛和痛苦 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lost wages, disability, pain and suffering SEE INFO BELOW Explanation: pain and suffering是一個固定短語,意思是身心痛楚(也可以翻譯為“病痛与折磨”)。在法律上它有具體的定義。無論suffering如何翻譯,翻譯為“疼痛与XXX”都是不準確的。 另外 that may be caused by the study drug修飾other non-medical problems or costs,因此在中文里這個定語要把problems or costs都覆蓋。 同時,non-medical也是problems 和 costs這個兩個詞的定語,因此也不能拆開。 譯文:因為研究藥物的使用所導致的其他非醫療問題或費用 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.