استخاره کردن

English translation: to resort to bibliomancy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:استخاره کردن
English translation:to resort to bibliomancy
Entered by: eponitta

22:22 May 30, 2012
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: استخاره کردن
برای انجام عملی استخاره کردن
eponitta
Iran
Local time: 16:51
to resort to bibliomancy
Explanation:
to resort to bibliomancy
Selected response from:

Armineh Johannes
Local time: 06:21
Grading comment
Two thumps up!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to resort to bibliomancy
Armineh Johannes
5seeking divine guidance
Mahmood Haerian-Ardakani
5to consult with the Koran
Ahmad Kabiri


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to resort to bibliomancy


Explanation:
to resort to bibliomancy

Armineh Johannes
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Two thumps up!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Hosseinzadeh
5 hrs

agree  Younes Mostafaei
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seeking divine guidance


Explanation:
Source: Farhang Moaser Kimia, compiled by Karim Emami, 2006
Website: www.fargangmoaser.com
This guidance could be sought by any means, and is not limited to the book.

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
to consult with the Koran


Explanation:


Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search