BUSINESS OF THE MEETING

Italian translation: oggetto della riunione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BUSINESS OF THE MEETING
Italian translation:oggetto della riunione
Entered by: Tania Bendoni

15:56 May 30, 2012
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: BUSINESS OF THE MEETING
1. BUSINESS OF THE MEETING
1.1 It was noted that the meeting had been convened to discuss, and if thought fit, approve:
(a) the persomiel that era authorised to sign on behalf of ....

so che esite una precisa dicitura in italiano ma non sono riuscita a trovarla, qualcuno la conosce?

grazie in anticipo
Tania Bendoni
Italy
Local time: 21:21
oggetto della riunione
Explanation:
Una delle possibilità.
Selected response from:

Elisa Farina
Spain
Local time: 21:21
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5oggetto della riunione
Elisa Farina
3verbale della riunione
Anna Rita D'Amato


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
business of the meeting
oggetto della riunione


Explanation:
Una delle possibilità.

Elisa Farina
Spain
Local time: 21:21
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 25
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincent Lemma: semplice è adatta
39 mins
  -> Grazie! :-)

agree  Arabella Fiona Palladino
2 hrs
  -> Grazie! :-)

agree  SYLVY75: mi piace. Ciao, Elisa! :)
3 hrs
  -> Grazie mille Sylvy! Un abbraccio!!

agree  Sara Negro: ciao anche da me :o)
15 hrs
  -> Grazie mille, Sara, e buona giornata! :-)

agree  enrico paoletti
22 hrs
  -> Grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
business of the meeting
verbale della riunione


Explanation:
Un'altra possibilità - ma anche "argomento", meno formale
(dipende dal contesto)
:)

Anna Rita D'Amato
Italy
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisa Farina: Ciao Anna Rita. In realtà, tecnicamente il verbale, che in inglese è tradizionalmente reso con "minutes", è il documento intero che registra lo svolgimento della riunione. In questo caso, però, sembra essere un punto di un documento più ampio. Elisa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search