usna duplja: soor (rezultat lekarskog pregleda/nalaz)

English translation: thrush

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:usna duplja: soor (rezultat lekarskog pregleda/nalaz)
English translation:thrush
Entered by: Daryo

12:40 May 26, 2012
Serbian to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / medical certificate / diagnosis
Serbian term or phrase: usna duplja: soor (rezultat lekarskog pregleda/nalaz)
izvod iz istorije bolesti gde se navode rezulate pregleda
"pulmo-bo,
cor-bo,
usna duplja-soor,...."

pulmo-bo se da desifrovati : = Pulmonarni sistem: bez obolenja
isto kao i cor-bo = Koronarni sistem: bez obolenja

lekarska uverenja/ nalazi cesto koriste ovu skracenicu.

ali ono sto ne mogu da desifrujem je "usna duplja-soor"

iz ostalih podatake ne proizilazi da je taj pacijent imao neke posebne probleme sa usnom dupljom, a ipak ne stoji b.o.

sta bi s.o.o.r moglo da bude?
Daryo
United Kingdom
Local time: 02:15
thrush
Explanation:
Mislim da potiče od nemačkog der Soor, ali možda i od latinskog, nisam sigurna. U svakom slučaju kod nas lekari pišu soor. http://en.wikipedia.org/wiki/Candidiasis,
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/Thrush
Selected response from:

Sladjana Daniels
Serbia
Local time: 03:15
Grading comment
puno vam hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1thrush
Sladjana Daniels


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
usna duplja: s.o.o.r. (rezultat lekarskog pregleda/nalaz)
thrush


Explanation:
Mislim da potiče od nemačkog der Soor, ali možda i od latinskog, nisam sigurna. U svakom slučaju kod nas lekari pišu soor. http://en.wikipedia.org/wiki/Candidiasis,
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/Thrush

Sladjana Daniels
Serbia
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 153
Grading comment
puno vam hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mediha Dervisic
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search