push alert

Czech translation: upozornění (push)

12:27 May 23, 2012
English to Czech translations [PRO]
Internet, e-Commerce / sportovní sázení
English term or phrase: push alert
Asi nějaký druh upozornění na mobil sázkaře v souvislosti se sázením:

Kontext: Allow 'my team' related push alerts
Pavel Prudký
Czech translation:upozornění (push)
Explanation:
U Microsoftu tomu říkají „upozornění push“, ale v tomto případě by myslím to push šlo bez obav vynechat. Telefon zobrazí „dotlačené“ oznámení, jakmile nastane nějaká událost.
Selected response from:

Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 03:17
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1upozornění (push)
Karel Tatransky
4 +1oznámení
Pavel Hájek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
upozornění (push)


Explanation:
U Microsoftu tomu říkají „upozornění push“, ale v tomto případě by myslím to push šlo bez obav vynechat. Telefon zobrazí „dotlačené“ oznámení, jakmile nastane nějaká událost.


    Reference: http://onlinehelp.microsoft.com/cs-cz/office365-enterprises/...
Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
děkuji

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova
1 day 4 hrs
  -> Díky, Šárko!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oznámení


Explanation:
Vzhledem k tomu, že se jedná o službu hojně využívanou společností Apple mrknul jsem se přímo do oficiálních manuálů k iPadu a iPhonu a oni používají výraz "oznámení" - viz webové reference. Finta toho PUSH je v tom, že zpráva (oznámení) se zobrazí i pokud daná aplikace neběží. Jak to zohlednit elegantně v překladu mě nenapadá, ale evidentně to neřeší ani Apple.


    Reference: http://momswithapps.com/2011/04/11/what-are-push-notificatio...
    Reference: http://manuals.info.apple.com/cs_CZ/ipad_uzivatelska_priruck...
Pavel Hájek
South Korea
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karel Tatransky: Taky možná varianta, to „upozornění“ jsem zvolil proto, že „oznámení“ je právě u zmiňovaného Applu překlad slova „notification“, nikoli „alert“
20 mins
  -> ano napadlo mne, že chcete odlišit "alert" a "notification", nicméně ve výsledku se podle mne jedná o to samé, takže je možné držet se zavedené terminologie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search