supporting party

Spanish translation: individuo o grupo aliado // fuerza aliada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:supporting party
Spanish translation:individuo o grupo aliado // fuerza aliada
Entered by: Marcelo González

10:31 May 20, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: supporting party
"Rules of engagement allow military action vs. any of the terrorist force, or any supporting party."

Es una frase de un cuento. Un militar está leyendo un documento oficial a su equipo de soldados que deben infiltrarse a un país en guerra civil como parte de los estatutos que deben observar para cumplir la misión. Como está leyendo un texto "oficial", debe sonar como si lo hubiera escrito un abogado.
Kain
Local time: 14:12
[cualquier fuerza terrorista] o grupo aliado de la misma
Explanation:
o "cualquier grupo terrorista o fuerza aliada del mismo"

¡Espero que le sirva!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-20 11:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "[cualquier grupo terrorista] y aliados/afiliados del mismo".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-05-20 19:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, ya que se habla de "una fuerza de uno" (and the "lone-wolf"), me parece que "o fuerza aliada del mismo" podría ser una opción especialmente adecuada.

Crece la lucha popular armada en la India | PCR:: Partido ...
www.pcr.org.ar/.../crece-la-lucha-popular-armada-
5 Ene 2011 – A nivel organizativo, el PLGA partió de **una fuerza de uno** o dos pelotones hasta llegar a tener compañías y ahora un batallón.

any of the terrorist force, or any supporting party = [cualquier grupo terrorista] o fuerza aliada del mismo // [cualquier fuerza terrorista], individuo o grupo aliado de la misma
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 10:12
Grading comment
Elijo la respuesta de Marcelo por la referencia y el apoyo, pero les agradezco mucho a todos. Ojalá pudiera repartir los puntos porque han sido sugerencias muy útiles.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[cualquier fuerza terrorista] o grupo aliado de la misma
Marcelo González
4grupo que los apoye
claudia16 (X)
4Grupo de colaboración
Patrick Regini
4cualquier persona o grupo que la apoye
Rafael Molina Pulgar
4parte coadyuvante
Marta Moreno Lobera


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupo que los apoye


Explanation:
x


claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grupo de colaboración


Explanation:
seria un grupo de apoyo no directamente organizado ni adestrado por la campaña al frente de la agresión

Patrick Regini
Italy
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cualquier persona o grupo que la apoye


Explanation:
party puede referirse a una sola persona o a un grupo. Pienso que hay que dar cuenta de ambos alcances referenciales.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parte coadyuvante


Explanation:
Tal y como está planteado el texto parece la citación de una causa o proceso judicial, por lo que sí, se debería utilizar la terminología ad hoc.

"Las reglas/normas de intervención permiten acciones militares contra las fuerzas terroristas y partes coadyuvantes"

Saludos.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[cualquier fuerza terrorista] o grupo aliado de la misma


Explanation:
o "cualquier grupo terrorista o fuerza aliada del mismo"

¡Espero que le sirva!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-20 11:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "[cualquier grupo terrorista] y aliados/afiliados del mismo".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-05-20 19:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, ya que se habla de "una fuerza de uno" (and the "lone-wolf"), me parece que "o fuerza aliada del mismo" podría ser una opción especialmente adecuada.

Crece la lucha popular armada en la India | PCR:: Partido ...
www.pcr.org.ar/.../crece-la-lucha-popular-armada-
5 Ene 2011 – A nivel organizativo, el PLGA partió de **una fuerza de uno** o dos pelotones hasta llegar a tener compañías y ahora un batallón.

any of the terrorist force, or any supporting party = [cualquier grupo terrorista] o fuerza aliada del mismo // [cualquier fuerza terrorista], individuo o grupo aliado de la misma

Marcelo González
United States
Local time: 10:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 160
Grading comment
Elijo la respuesta de Marcelo por la referencia y el apoyo, pero les agradezco mucho a todos. Ojalá pudiera repartir los puntos porque han sido sugerencias muy útiles.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Julián: la primera opción: "grupo aliado de la misma"
2 hrs
  -> Muchas gracias, José y saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search