10:22 May 20, 2012 |
|
Urdu to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / general sentences | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To do something on behalf of others |
| ||
5 | To put one's gun on someone else's shoulder and fire |
|
To do something on behalf of others Explanation: This means you do something using someone as a cover. One will use someone to do something so the world know that that person has done something while you are actually doing this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To put one's gun on someone else's shoulder and fire Explanation: This is an expression meaning that someone is passing the blame for an action onto another. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.