montant (en este contexto)

Spanish translation: montante

05:34 May 16, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: montant (en este contexto)
Pour des raisons de facilité de maintenance, il pourrait être étudié une contre platine avec un écrou soudé fixe, dont la tige viendrait se serre en partie supérieure dans une « fenêtre » du montant de garde-corps.


Gracias
NTRAD
Spain
Local time: 15:40
Spanish translation:montante
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-05-16 06:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Montante :
4 m. *Pie derecho de una máquina o *armadura. *Travesaño de una *puerta. Constr. Elemento vertical de sostén;
(Fuente : Diccionario de María Moliner).
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 15:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6montante
María Belanche García


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
montante


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-05-16 06:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Montante :
4 m. *Pie derecho de una máquina o *armadura. *Travesaño de una *puerta. Constr. Elemento vertical de sostén;
(Fuente : Diccionario de María Moliner).

María Belanche García
France
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
44 mins
  -> Gracias Mercedes.

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
1 hr
  -> Thank you Alistair.

agree  Juanjo Alonso Fernández
1 hr
  -> Gracias Juanjo.

agree  Emiliano Pantoja
3 hrs
  -> Gracias Emi.

agree  Patricia Edith Alvarez Celia
6 hrs
  -> Gracias Patricia.

agree  Rafael Molina Pulgar
9 hrs
  -> Gracias Rafael.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search