befreiend in Anspruch

English translation: The companies included in the consolidation invoke their legal option of choice, which serves as..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:befreiend in Anspruch
English translation:The companies included in the consolidation invoke their legal option of choice, which serves as..
Entered by: Carmen Lawrence

08:09 May 15, 2012
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: befreiend in Anspruch
Die in den Konsolidierungskreis einbezogenen Unternehmen nehmen ein gesetzliches Wahlrecht zur Prüfung ihres Jahresabschlusses ***befreiend in Anspruch***.

This appears in the notes to the consolidated financial statements.

Many thanks for any help :).
Inge Luus
South Africa
Local time: 14:18
The companies included in the consolidation invoke their legal option of choice, which serves as..
Explanation:
discharge concerning the auditing of their annual accounts.

Sorry I did the entire sentence, but I could not really see how one could do it otherwise, since it had to be turned inside-out, as it were. Hope this is useful.
Selected response from:

Carmen Lawrence
Greece
Local time: 15:18
Grading comment
Thank you for your suggestion :).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1The companies included in the consolidation invoke their legal option of choice, which serves as..
Carmen Lawrence
3 -2liberating to complete
Salih YILDIRIM
Summary of reference entries provided
befreiend in Anspruch nehmen
Kim Metzger

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
The companies included in the consolidation invoke their legal option of choice, which serves as..


Explanation:
discharge concerning the auditing of their annual accounts.

Sorry I did the entire sentence, but I could not really see how one could do it otherwise, since it had to be turned inside-out, as it were. Hope this is useful.

Carmen Lawrence
Greece
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your suggestion :).
Notes to answerer
Asker: Thanks, Carmen :)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
liberating to complete


Explanation:
--

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: The field is finance/accounting and the target language is English.
6 mins

disagree  Cilian O'Tuama: how could that possibly work? Are you familiar with the word "embarrassing"?
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 7 hrs
Reference: befreiend in Anspruch nehmen

Reference information:
A financial expert friend provided the following explanation:

What it means in plain English is that the consolidated companies elected not to have their annual reports audited separately.

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search