بتکده

English translation: house of idols

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:بتکده
English translation:house of idols
Entered by: SeiTT

06:39 May 15, 2012
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Social Sciences - History / History of Religion
Persian (Farsi) term or phrase: بتکده
Hi,

What exactly is a بتکده (botkade), please?

Apologies for the lack of context. All I can say is that I heard it during a theological discussion on one of the many Persian-language Christian TV channels.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 22:24
house of idols
Explanation:
this is pretty much what it means literally..."botkade" is another word for "botkhane"..."house of idols" conveys the religious connotation in the religious discussion

In my dictionaries I learned that the word "pagoda" comes from Portuguese from "botkade"...very interesting...also some Sanskrit influence...however, the word "pagoda" does not really have much of a religious connotation in English...that is, if we used "pagoda" no one would think of a place where idols were kept





--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-05-16 15:24:58 GMT)
--------------------------------------------------

Further comment...when we hear "pagoda" in English we think of a special, multistory building in China or Japan. http://en.wikipedia.org/wiki/Pagoda
...that is, if we use "pagoda" it really confines the context to the Far East.
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 18:24
Grading comment
Many thanks, Ed - I agree with you about 'pagoda'. In the UK the word most definitely conjures up an image like this one:
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Kew_Gardens_Pagoda.jpg.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pagoda
Zeynab Tajik
5house of idols
Edward Plaisance Jr


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pagoda


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-05-15 06:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

an idol temple

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Younes Mostafaei: idol temple.
2 mins
  -> thank you

agree  Mohammad Ali Moinfar (X): Also, Hindu temple (in my opinion).
33 mins
  -> thank you

agree  Tahmineh Zardasht
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
house of idols


Explanation:
this is pretty much what it means literally..."botkade" is another word for "botkhane"..."house of idols" conveys the religious connotation in the religious discussion

In my dictionaries I learned that the word "pagoda" comes from Portuguese from "botkade"...very interesting...also some Sanskrit influence...however, the word "pagoda" does not really have much of a religious connotation in English...that is, if we used "pagoda" no one would think of a place where idols were kept





--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-05-16 15:24:58 GMT)
--------------------------------------------------

Further comment...when we hear "pagoda" in English we think of a special, multistory building in China or Japan. http://en.wikipedia.org/wiki/Pagoda
...that is, if we use "pagoda" it really confines the context to the Far East.

Edward Plaisance Jr
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Many thanks, Ed - I agree with you about 'pagoda'. In the UK the word most definitely conjures up an image like this one:
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Kew_Gardens_Pagoda.jpg.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search