01:15 May 15, 2012 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Activity venue |
| ||
4 | industry/financial community efforts |
| ||
3 | specific actions |
| ||
2 | placements |
|
Activity venue Explanation: -- |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
specific actions Explanation: Not common on Internet but when I found an example, it just seems to be 'specific actions' carried out or to be carried out in the (market)place, field, or area of activity In your sentence, but not always, it could be read as 'appropriate actions' Reference: http://www.ffsa.fr/sites/upload/docs/application/pdf/2010-03... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
industry/financial community efforts Explanation: "de place", for a financial institution, means other similar institutions, intermediaries, trade and professional associations in the financial "marketplace". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placements Explanation: a bit of a guess, but just maybe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.