be satisfied by your ability

Italian translation: essere certi / sicuri della propria capacità

08:22 May 14, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: be satisfied by your ability
Ciao a tutti.

In un testo relativo alla visita di uno stadio di calcio (nello specifico, si tratta di una visita alla parte superiore dello stadio, che qui chiamano skyline), nel quale si precisa ai partecipanti che possono prendere parte al tour solo se non presentano varie patologie mediche (a causa dell'altezza e del percorso accidentato che bisogna fare), trovo questa frase:
"To visit the XXX, it is necessary to:
- sign a declaration form
- inform your guide about any current medical condition that may have an impact on your tour
- be satisfied by your ability to participate in the tour".
Come lo tradurreste voi?
Grazie in anticipo!
Marika
Marika Costantini
Italy
Local time: 04:06
Italian translation:essere certi / sicuri della propria capacità
Explanation:
"...di partecipare alla visita".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8essere certi / sicuri della propria capacità
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +3sentirsi in grado di
AdamiAkaPataflo
4essere consapevoli di essere capaci di partecipare
Piera Biffardi
3siete consapevoli delle vostre capacità
Ester Maria Formichella


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siete consapevoli delle vostre capacità


Explanation:
un'idea

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
essere certi / sicuri della propria capacità


Explanation:
"...di partecipare alla visita".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 191
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Farina
1 min
  -> Grazie Elisa

agree  Piera Biffardi
2 mins
  -> Grazie Piera

agree  Silvia Montanari
5 mins
  -> Grazie Silvia

agree  Danila Moro
9 mins
  -> Grazie Danila

agree  Lorraine Buckley (X): ma preferirei idoneità a capacità
51 mins
  -> Grazie mille Lorraine

agree  Sara Negro
8 hrs
  -> Grazie Sara

agree  Alice de Carli Enrico
1 day 5 hrs
  -> Grazie Alice

agree  enrico paoletti
1 day 10 hrs
  -> Grazie Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere consapevoli di essere capaci di partecipare


Explanation:
.

Piera Biffardi
Italy
Local time: 04:06
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sentirsi in grado di


Explanation:
io direi qualcosa del genere - nel senso che per partecipare bisogna sentirsela :-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara: semplicemente prrrfetta!
5 hrs
  -> troppo bbbona sei ;-)))

agree  Pierluigi Bernardini: calza bene nel cotesto ^_^
7 hrs
  -> grazie, caro :-)

agree  Andrea Alvisi (X): diritta al sodo!
9 hrs
  -> in effetti 'sto giro sono stata insolitamente concisa ;-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search