GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 May 9, 2012 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Premier secours | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting the cause |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
the association "14" |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting the cause Explanation: http://www.midilibre.fr/2012/01/09/la-mort-subite-est-un-fle... Prévention : l'association "14" milite contre la mort subite du sportif Recueilli par JEAN-BERNARD STERNE 09/01/2012, 08 h 29 | Mis à jour le 09/01/2012, 09 h 34 5 réactions Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque. Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque. (Photo AFP) L'association "14" milite et informe par la voix de Pascal Candau sur un phénomène qui devient un problème de santé publique. D'où l'indispensable prévention. Créer l’association “14”, pour combattre la mort subite, fut-il une évidence ? -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2012-05-09 09:55:48 GMT) -------------------------------------------------- sorry this should = ..............are fighting for the cause... !! |
| |