Des associations, comme 14, luttent pour la cause

English translation: Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting for the cause

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Des associations, comme 14, luttent pour la cause
English translation:Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting for the cause
Entered by: liz askew

09:46 May 9, 2012
French to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Premier secours
French term or phrase: Des associations, comme 14, luttent pour la cause
Je traduis un dépliant sur la mort subite des sportifs. Le paragraphe dit : " Le premier centre d’expertise sur la mort subite a vu le jour en 2011 à Paris. Des associations, comme 14, militent pour la cause. " Quelqu'un sait-il si effectivement il y a une assocation nommé " 14 " ? (Je ne la trouve pas sur Google.) Sinon, je pense ajouter une note du traducteur pour dire que j'ai reproduit le numéro littéralement mais qu'il se peut qu'il s'agisse d'une errreur.
Stephen Fennell
United Kingdom
Local time: 14:45
Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting the cause
Explanation:
http://www.midilibre.fr/2012/01/09/la-mort-subite-est-un-fle...

Prévention : l'association "14" milite contre la mort subite du sportif
Recueilli par JEAN-BERNARD STERNE
09/01/2012, 08 h 29 | Mis à jour le 09/01/2012, 09 h 34
5 réactions
Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque.
Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque. (Photo AFP)

L'association "14" milite et informe par la voix de Pascal Candau sur un phénomène qui devient un problème de santé publique. D'où l'indispensable prévention.

Créer l’association “14”, pour combattre la mort subite, fut-il une évidence ?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-05-09 09:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

sorry

this should =

..............are fighting for the cause...

!!
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 14:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting the cause
liz askew
Summary of reference entries provided
the association "14"
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Associations/organisations, such as "L'Association 14" are fighting the cause


Explanation:
http://www.midilibre.fr/2012/01/09/la-mort-subite-est-un-fle...

Prévention : l'association "14" milite contre la mort subite du sportif
Recueilli par JEAN-BERNARD STERNE
09/01/2012, 08 h 29 | Mis à jour le 09/01/2012, 09 h 34
5 réactions
Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque.
Le 26 juin 2003, Marc-Vivien Foé s'écroule foudroyé par un arrêt cardiaque. (Photo AFP)

L'association "14" milite et informe par la voix de Pascal Candau sur un phénomène qui devient un problème de santé publique. D'où l'indispensable prévention.

Créer l’association “14”, pour combattre la mort subite, fut-il une évidence ?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-05-09 09:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

sorry

this should =

..............are fighting for the cause...

!!

liz askew
United Kingdom
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale van Kempen-Herlant: Bien trouvé
1 min
  -> Thank you for saying so, and your agree. Bonne journée!

agree  mimi 254
20 mins

agree  Yolanda Broad: ...are fighting FOR the cause. :-)
2 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: The name of the association is not "Association 14" but "14", dixit the association's site, see reference section below.
5 hrs

agree  Jessie Nelson
6 hrs

agree  Petter Björck
3 days 56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: the association "14"

Reference information:
http://www.numero-14.org/association_14_sport_sante.php


« 14 » est le support associatif qui représente ce collectif national ; dès septembre 2009, il mènera d’importantes actions d’information sur les connaissances déjà acquises sur le sujet. Ces actions seront largement aidées par les pouvoirs publics, les Médias et l’ensemble du mouvement sportif Français ».

Nikki Scott-Despaigne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search