Carregamento de Posição

English translation: carrying (or holding) a position

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Carregamento de Posição
English translation:carrying (or holding) a position
Entered by: Sacha Quadrelli

01:04 May 9, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Portuguese term or phrase: Carregamento de Posição
From a Due Diligence Questionnaire:

Prazo máximo para Carregamento de Posição: Não existe um prazo definido uma vez que a gestão faz o desinvestimento quando considera que a governança corporativa surtiu os resultados esperados quando da alocação e/ou ocorreu a convergência entre preço e valor. Porém, podemos considerar que na média o fundo carrega as posições entre 3 e 5 anos.

Thanks in advance for any help!
Sacha Quadrelli
Brazil
Local time: 16:38
carrying (or holding) a position
Explanation:
I think it must be this...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 16:38
Grading comment
Cheers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2carrying (or holding) a position
Martin Riordan


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carrying (or holding) a position


Explanation:
I think it must be this...

Example sentence(s):
  • The cost of carrying or holding a position. In the capital markets it is the difference between the interest generated on a cash instrument such as a bond or a treasury bill and the cost of funds to finance the position.

    Reference: http://glossary.reuters.com/index.php/Cost_of_Carry
Martin Riordan
Brazil
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Cheers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson
4 hrs
  -> Thanks, Mark!

agree  Airton J Souza
7 hrs
  -> Thanks, Airton!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search