we mean it

Portuguese translation: É a mais pura verdade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we mean it
Portuguese translation:É a mais pura verdade
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

18:10 May 8, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: we mean it
When we say we are a company built on values, we mean it
================
é exatamente isso!
, pode acreditar!
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 16:25
É a mais pura verdade
Explanation:
Diria assim
Selected response from:

Mary Palmer
United States
Local time: 16:25
Grading comment
Obrigada, Mary
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(nós) estamos falando sério
CHPTranslations
4 +4falamos sério / estamos falando sério
Amauri Murai
4 +2É a mais pura verdade
Mary Palmer
4 +1pode acreditar na nossa palavra
sflor (X)
4 +1estamos falando com convicção
Katherine Schirmer-Tully (X)
4você pode confiar
Salvador Scofano and Gry Midttun
3garantimos isso
Elcio Gomes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
falamos sério / estamos falando sério


Explanation:
Expressão idiomática.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1120762

Amauri Murai
Brazil
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Aquino
4 mins
  -> Obrigado!

agree  Nick Taylor
15 mins
  -> Obrigado!

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Obrigado!

agree  Katia DG
13 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
É a mais pura verdade


Explanation:
Diria assim

Mary Palmer
United States
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Mary
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
4 mins
  -> Obrigada Luciano! :)

agree  Daniel Tavares: boa
2 hrs
  -> Obrigada Daniel! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(nós) estamos falando sério


Explanation:
Traduziria assim.

CHPTranslations
Belgium
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
2 mins
  -> Obrigada Luciano :)

agree  Marlene Curtis
12 mins
  -> Obrigada Marlene :)

agree  Nick Taylor
13 mins
  -> Obrigada Nick :)

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Grata.

agree  Katia DG
13 hrs
  -> Obrigada Katia!

agree  Airton J Souza
15 hrs
  -> Obrigada Airton!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
garantimos isso


Explanation:
Sugestão. Não é uma tradução literal mas transmite o significado da expressão.

Elcio Gomes
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pode acreditar na nossa palavra


Explanation:
É uma tradução mais livre:
"Quando afirmamos que somos uma empresa que assenta em valores, pode acreditar na nossa palavra."

sflor (X)
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Coada (X)
8 mins
  -> Obrigada Diana.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estamos falando com convicção


Explanation:
(uma sugestão a mais)

Katherine Schirmer-Tully (X)
France
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Obrigada Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
você pode confiar


Explanation:
sugestão

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 458
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search