Especies preservadas

English translation: the number of species conserved

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el número de especies preservadas
English translation:the number of species conserved
Entered by: Bubo Coroman (X)

09:18 May 7, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: Especies preservadas
I'm translating the following sentence from an environment study.

"Jacobsen et al. (2008) analizó el problema de sensibilidad al alcance de la información aplicando un experimento de elección a ciudadanos Daneses. Ellos encontraron que los participantes fueron capaces de expresar consistentemente sus preferencias, las cuales fueron sensitivas al alcance en el número de especies preservadas."

I'm having trouble with the phrase "especies preservadas". "Preserved species" is the suggested online translation but "protected species" sounds far better. However, in Spanish, "protected species" would normally be translated as "especies protegidas".

Since "especies preservadas" only results in 5000 Google hits, I'm thinking it's a somewhat unusual phrase.

Any ideas?

Thanks in advance
- Roland Combes
ServingMed.com
Roland Combes
Netherlands
Local time: 11:53
the number of species conserved
Explanation:
https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ix=se...
Selected response from:

Bubo Coroman (X)
Grading comment
Thanks. I think I'll go with "species conserved" for the translation. I does seem a clunky statement even in Spanish.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4the number of species conserved
Bubo Coroman (X)
5species preserved
ertraducciones
4species that would be preserved
Lafayette Eaton
2 +1protected species
Sheila Hardie


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the number of species conserved


Explanation:
https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ix=se...

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 145
Grading comment
Thanks. I think I'll go with "species conserved" for the translation. I does seem a clunky statement even in Spanish.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby
2 mins
  -> thanks Neil, kind regards! - Deborah

agree  Yvonne Gallagher
15 mins
  -> thanks, wishing you a pleasant start to the week! - Deborah

agree  Letredenoblesse
53 mins
  -> thanks Agnes, kind regards! - Deborah

agree  Wendy Streitparth: Have to agree, but my first thought on reading it was - tins?!
3 hrs
  -> oh dear, Wendy! I see what you mean, but thanks for the agree! Kind regards - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
species preserved


Explanation:
species with a risk of extinction should be preserved.

ertraducciones
Mexico
Local time: 03:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
protected species


Explanation:
I agree with what Toni and others have said that this text sounds a little strange and I would imagine they are simply referring to 'protected species'. You do not mention which species they are referring to or where it lives. This would also help find the most appropriate term. They could even be referring to endangered species - who knows? In any case, without further context, I think I would translate it as 'protected species'.

Good luck,


Sheila

Sheila Hardie
Spain
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ines perrone
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
species that would be preserved


Explanation:
We should know more of the context to be sure, these authors appear to have studied the alternative Danish people would choose based on the amount of information they have; it seems to me that this paragraph implies that they tended to choose the alternative that would preserve more species (if implemented).

Lafayette Eaton
Chile
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search