You can't pick and choose!

Persian (Farsi) translation: تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You can\'t pick and choose!
Persian (Farsi) translation:تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری
Entered by: SeiTT

15:32 May 1, 2012
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Christian Living
English term or phrase: You can't pick and choose!
Greetings,

The context:
The gifts of the Holy Spirit are all a part of the Kingdom of Heaven and so is righteousness and repentance from sin. You can't pick and choose!

“You can't pick and choose!” is very much an idiom used mostly for immature people who want all the blessings without the difficulties (particularly as mature Christians recognize that the difficulties often turn out to be the greatest blessings!). It can be used in a family context when a child wants to eat all the icing on a cake without eating any cake etc. etc.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 15:55
تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-05-01 15:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

or خوبش از بدش جدا نیست.
Selected response from:

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 18:25
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری
Younes Mostafaei
5 +1درشتی و نرمی به هم در به است
Ehsan Alipour
4 +1هر که طاووس خواهد، جور هندوستان کشد
Amanollah Zawari
4 +1دستچین نکن، درهمه!
Mahmoud Akbari
5نمی‌تونی سوا کنی!
Mohammad Emami
5!یا همه یا هیچ
Ramak Milani
4بايد تسليم او/ خداوند باشيد . . . بايد راضي باشيد به رضاي او
Mohammad Ali Moinfar (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you can't pick and choose!
هر که طاووس خواهد، جور هندوستان کشد


Explanation:


Amanollah Zawari
United States
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Ebrahimi
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you can\\\'t pick and choose!
دستچین نکن، درهمه!


Explanation:


Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Ebrahimi
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
you can't pick and choose!
تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-05-01 15:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

or خوبش از بدش جدا نیست.

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks, excellent.
Notes to answerer
Asker: Many thanks, very useful indeed. Re خوبش از بدش جدا نیست, how about the following adaptation? "آسانش از سختش جدا نیست."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salman Rostami: خوب و بدش با هم است
18 mins
  -> Yeah! that's also very common.thanks!

agree  Zeynab Tajik
1 hr
  -> Profuse thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you can't pick and choose!
بايد تسليم او/ خداوند باشيد . . . بايد راضي باشيد به رضاي او


Explanation:
جور دشمن چه كند گر نكشد طالب دوست
گنج و مار و گل و خار و غم و شادي به همند

Mohammad Ali Moinfar (X)
Iran
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
you can't pick and choose!
نمی‌تونی سوا کنی!


Explanation:


Mohammad Emami
United Kingdom
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
you can't pick and choose!
درشتی و نرمی به هم در به است


Explanation:
.

Ehsan Alipour
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik: A TRUELY EXCELLENT EQUIVALENT !
14 hrs
  -> Thank you!

neutral  Younes Mostafaei: Dear Ehsan please be advised that what Sadi says only refers to two opposite character traits ( i.e severity and mildness) and has nothing to do with the term in question!
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
you can't pick and choose!
!یا همه یا هیچ


Explanation:
!یا همه یا هیچ

Ramak Milani
United States
Local time: 10:55
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search