βιοτεχνία αρτοποιίας

English translation: bakery

17:14 Apr 29, 2012
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: βιοτεχνία αρτοποιίας
βιοτεχνία αρτοποιίας με εργαστήριο ζαχαροπλαστικής
SGOUZA
Local time: 02:52
English translation:bakery
Explanation:
As Dimitris says, "industry" here would refer to the whole business of baking and not to an individual establishment. I suggest "bakery and patisserie" as a translation of the whole phrase.
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 02:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1bread industry/ bread making industry
transphy
3 +1bakery
Philip Lees
4 -2Bakery Industry
Ioanna Daskalopoulou


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
bread industry/ bread making industry


Explanation:
Either term is used.

transphy
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
3 hrs

disagree  D. Harvatis: "Industry" σημαίνει "κλάδος" ή "τομέας" και όχι μεμονωμένη επιχείρηση.
4 hrs
  -> 'Industry' is the TOTAL engagement NOT ' a branch' of anything manufactured, made.... You talk of the 'SHIPPING', 'STEEL', 'MINING' Industries etc.. That is the TOTAL ENGAGEMENT IN THAT INDUSTRY. Not a 'part' or 'branch' of it.

disagree  Philip Lees: I agree with Dimitris that "industry" is not appropriate here.
17 hrs
  -> Surely, if a grandmother has a 'bakery', in the village, selling to neighbours and other villagers in Greece, that's a 'biotexnia'. But HOVIS, KINGSMILL, MOTHER'S PRIDE IN THE UK ARE AN INDUSTRY. The 'Bread Industry'
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Bakery Industry


Explanation:
The US bakery industry includes about 2800 commercial bakeries with combined annual revenue of about $30 billion, along with about 6000 retail bakeries with ..

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  D. Harvatis: Βλ. παραπάνω. Η "βιοτεχνία αρτοποιίας" είναι μία επιχείρηση, ενώ το "industry" αναφέρεται σε ολόκληρο τον κλάδο, άρα είναι λάθος μετάφραση.
1 hr
  -> Νομίζω όμως ότι το "bakery industry" αναφέρεται σαφέστατα στον κλάδο της αρτοποιίας και όχι σε μία μεμονωμένη επιχείρηση όπως αναφέρετε.

disagree  Philip Lees: I agree with Dimitris that "industry" is not appropriate here.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bakery


Explanation:
As Dimitris says, "industry" here would refer to the whole business of baking and not to an individual establishment. I suggest "bakery and patisserie" as a translation of the whole phrase.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Bakery
Philip Lees
Greece
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  transphy: Surely 'viotexnia'=craft(manship) and 'artopoia'= breadmaking. Breadmaking in England is a big 'Industry' THE BREAD INDUSTRY and 'Baking' refers more to 'Patisserie'. Where they make bread, of-course is a bakery BUT 'GENERALISED' FOR ALL DOUGH PRODUCTS
1 hr

agree  gkarapapa: Αυτό γράφουν όλοι σχεδόν οι φούρνοι της γειτονιάς.
1 hr

agree  D. Harvatis: This is probably the most appropriate term for a small breadmaker (=βιοτεχνία).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search