16:19 Apr 28, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Matwiejczuk Local time: 23:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | umowa wykonywana/w trakcie wykonywania |
|
umowa wykonywana/w trakcie wykonywania Explanation: Tak wynika z opisu i z wielu przykładów. -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2012-04-28 19:53:42 GMT) -------------------------------------------------- Np tutaj: http://www.ling.pl/contracts/10/profi/ http://tinyurl.com/d46qxab -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2012-04-28 19:58:31 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj "umowa niewykonana w trakcie obowiązywania" http://tinyurl.com/8aax6s8 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.