Fuse-based equipment

14:38 Apr 23, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / any force or effect
English term or phrase: Fuse-based equipment
A text concerning fuses. And they talk about "fuse-based equipment"
WolfestoneGroup
United Kingdom
Local time: 02:41


Summary of answers provided
4Equipements à fusibles
Maryline Pinton


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuse-based equipment
Equipements à fusibles


Explanation:
Fabricant de fusibles et d'équipements à fusibles

Sans plus de précisions, je mettrais des pluriels...

Maryline Pinton
France
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search