GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:20 Apr 18, 2012 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / economic outlook | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramey Rieger (X) Germany Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | durchhalten/durchsetzen/bewätigen u. Bewältigung |
| ||
1 | Ausgleich |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
durchhalten/durchsetzen/bewätigen u. Bewältigung Explanation: seems most appropriate -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-04-18 08:31:06 GMT) -------------------------------------------------- bewäLtigen |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausgleich Explanation: Ich verstehe es vielleicht falsch, aber pass through sehe ich hier als die Übertragung der Mehrkosten auf dem Kunden. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-04-18 09:22:50 GMT) -------------------------------------------------- Mittlerweile zweifle ich an meiner Version... Aber "fortführen/durchhalten" scheint mir ebenso unwahrscheinlich: der 2. Teil vom Satz passt nicht dazu (fatigue in China). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.