GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Apr 17, 2012 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 11:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | partir, dar partida, arrancar |
| ||
4 | funcionar |
| ||
4 | rodar |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
partir, dar partida, arrancar Explanation: - <crank up> to get started: The new theater season is cranking up with a gala benefit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
funcionar Explanation: Do Michaelis (no link abaixo): to crank the engine - colocar o motor em funcionamento. to crank up - acionar com manivela. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2012-04-17 18:40:37 GMT) -------------------------------------------------- Com isso, os dois termos ficam assim: "o motor começa a funcionar" "o motor irá funcionar" Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rodar Explanation: rodar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.