GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:20 Apr 14, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
el emprendedor / empresario no se considera responsable / no asume responsabilidad ... Explanation: alguna en lo que respecta / en cuanto a ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(el empresario) no incurre en responsabilidad... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 heures (2012-04-15 07:23:19 GMT) -------------------------------------------------- "no incurre en responsabilidad en lo que se refiere a..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.