Värdeerbjudande

French translation: offre promotionnelle

11:55 Apr 12, 2012
Swedish to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: Värdeerbjudande
Bonjour,

Je cherche une traduction pour "värderbjudande" dans le contexte suivant : un petit guide qui propose des réductions sur les entrées aux théâtres de la ville.
Exemples de phrases :
- "Användaren måste ta med boken till teaterns biljettkassa och informera teatern om att han önskar använda sig av värderbjudandet."
- Varje boks värdeerbjudande är giltigt endast en gång.
- Värdeerbjudandet i boken skall vara giltigt under perioden xx xx -xx xx.

Avez-vous des idées lumineuses ?
Ericsen
Local time: 14:13
French translation:offre promotionnelle
Explanation:
le lien ci-dessous explique bien la différence avec "Rabattkunpong" : "Värdeerbjudande"ne se limite pas forcément à une simple réduction.

---------------------------------------------

Med värdeerbjudande menar man de argument en firma använder för att framhäva (unika)

egenskaper hos en vara eller en tjänst. Ofta handlar det om lågt pris, hög kvalitet eller att

man erbjuder olika kringtjänster eller bonusar (typ ”köp detta och få det här på köpet”).

---------------------------------------------
Selected response from:

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4offre promotionnelle
Sébastien Ricciardi
3coupon promotionnel
Nicolas Marie
3bon à valoir
Imanol
3coupon/bon (de) rabais/reduction
freekfluweel


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coupon promotionnel


Explanation:
Etant donné le contexte, je pense à "coupon promotionnel"

Nicolas Marie
France
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bon à valoir


Explanation:
????

Imanol
Local time: 14:13
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coupon/bon (de) rabais/reduction


Explanation:
rabattkuponger

freekfluweel
Netherlands
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
offre promotionnelle


Explanation:
le lien ci-dessous explique bien la différence avec "Rabattkunpong" : "Värdeerbjudande"ne se limite pas forcément à une simple réduction.

---------------------------------------------

Med värdeerbjudande menar man de argument en firma använder för att framhäva (unika)

egenskaper hos en vara eller en tjänst. Ofta handlar det om lågt pris, hög kvalitet eller att

man erbjuder olika kringtjänster eller bonusar (typ ”köp detta och få det här på köpet”).

---------------------------------------------


    Reference: http://www.strategiakuten.se/tidigare_fragor/fraga_16/
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search