we were back on the road

Spanish translation: nos estábamos mudando otra vez

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we were back on the road
Spanish translation:nos estábamos mudando otra vez
Entered by: Spanish-English Translator

14:29 Apr 10, 2012
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Jerga
English term or phrase: we were back on the road
This was the same story in state schools in the shittier areas: get picked on until you bash the tough kid, to avoid being bullied any more. I did that, but shortly after, we were back on the road.
Spanish-English Translator
Local time: 21:27
nos estábamos mudando otra vez
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 19:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5nos estábamos mudando otra vez
Giovanni Rengifo
4 +3se volvió a repetir la historia/otra vez la misma historia
Marta Moreno Lobera
4 +1volvimos a las mismas
Rafael Molina Pulgar
3 +1todo recomenzó/volvió a empezar una vez más
Adela Richter
3 +1nos encontramos nuevamente en el camino
Bubo Coroman (X)
Summary of reference entries provided
DEFINITION
Giovanni Rengifo

Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se volvió a repetir la historia/otra vez la misma historia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-04-10 14:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

O "DE NUEVO LO MISMO"...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pamela Olea
12 mins
  -> Muchas gracias Pamela.

agree  Ana Lombao
49 mins
  -> Muchas gracias A.L. Saludos.

agree  Natalia Pedrosa
2 hrs
  -> Muchas gracias tseliot. Saludos.

disagree  Giovanni Rengifo: I looked up the definition of this expression (see reference below), and it doesn't mean "history repeats itself" or anything along the line.
2 hrs
  -> Well, that is definitely your opinion :)

agree  José Julián
3 hrs
  -> Muchas gracias José Alberto. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
todo recomenzó/volvió a empezar una vez más


Explanation:
Una sugerencia

Adela Richter
Argentina
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Julián
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nos encontramos nuevamente en el camino


Explanation:
el contexto indica una serie de mudanzas de casa a zonas distintas, pero espero que me lo confirmes

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: I'm sure this is the meaning.
1 hr
  -> thanks so much Charles, kind regards! - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
volvimos a las mismas


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Julián
2 hrs
  -> Gracias, José Alberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nos estábamos mudando otra vez


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
49 mins

agree  Javier Wasserzug: Esta es realmente la única que me parece natural. Y no estoy muy seguro de que, como dice Mercedes, sea una cuestión de opiniones. Se usa con ese sentido o no.
5 hrs
  -> I appreciate your supporting comment. :-)

agree  Paula Meiss
5 hrs

agree  Maria Teresa Navarro
6 hrs

agree  Viviana Paddrik
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: DEFINITION

Reference information:
I found two definitions of the expression "to be on the road", and neither one seems to mean "la historia se repite". I think Deborah's proposed version is correct in the meaning, but the wording may not be idiomatic.


    Reference: http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/to%20be%20on%2...
Giovanni Rengifo
Colombia
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Bubo Coroman (X): yes, the definition here seems to be: "If you are on the road, you are going on a long journey or a series of journeys by road."
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search