drag chain

Russian translation: тормозная цепь

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drag chain
Russian translation:тормозная цепь
Entered by: Stoev

07:23 Apr 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / History
English term or phrase: drag chain
Только, чур, не посылать меня к Мультитрану. Те варианты, которые там дают, не гуглятся.
Контекст такой:
The launch of the 1,019 foot
long liner was slowed by the
use of these drag chains,
which would eventually halt
the ship when she was safely
floating in the River Clyde.

Спасибо!
Natalia Zakharova
Ukraine
Local time: 00:08
тормозная цепь
Explanation:
Selected response from:

Stoev
Local time: 00:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4тормозная цепь
Stoev
4цепи-задержники
Natalie_GriGri
4цепи-волокуши
Igor Antipin


Discussion entries: 10





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тормозная цепь


Explanation:


Stoev
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цепи-задержники


Explanation:
"Для обеспечения удачи буксиры, разворачивающие судно после того как задержники остановят его на воде, должны выполнять поворот только по часовой стрелке".

http://juriwd.chat.ru/folklor1.htm
Кстати, забавная статейка.

"Только агрегат, приводящий в действие гидравлический двигатель возле задержников, стоял возле стапеля. И поэтому спуск траулера на воду не был так зрелищным, как в случае с другими судами. Это была чисто техническая операция. – При классическом спуске на воду задержники и вся их система задержки видна и находится выше уровня воды, находящейся на стапеле, – подробно разъясняет..."

http://www.gdanskshipyard.pl/rus-pioneering-operation.html

Natalie_GriGri
Latvia
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цепи-волокуши


Explanation:
Эти тяжелые цепи волочатся по дну, затормаживая корабль.

Словарь:

drag chain 
noun Shipbuilding .
one of a number of chains attached to a hull about to be launched in restricted waters in order to slow its motion by dragging along the bottom.

Пример употребления термина:

Цепи-волокуши, так же, как и лоты, сдерживают раскат хвостовой части плота при проходе через перекаты, растягивая плот, и придают хвостовой части устойчивость на курсе при боковом ветре. Цепи-волокуши больших размеров и веса иногда используют в качестве станового железа в дополнение к якорям при постановке плотов на рейдах.


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/drag+chain
    Reference: http://www.rulewoy.ru/statya/BUKSIROVKA-I-TOLKANIE-SOSTAVOVp...
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search