07:24 Mar 29, 2012 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: thefastshow Germany Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | siehe unten |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
satzverständnis siehe unten Explanation: ..den Treuhändern selbst gemäß ihrer persönlichen Befugnis einzeln oder gemeinsam Darlehen zu gewähren, Verträge abzuschliessen oder Kapital zu investieren in Unternehmen, an denen sie beteiligt sind oder die ihnen nahestehen, vorrausgesetzt, daß die Treuhänder vorher ihre vorherige Beteiligung an Verträgen oder Investitionen oder Unternehmen oder sonstigen offenlegen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.