GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:59 Mar 25, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / percorsi su sentieri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 05:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
parcourez la route et dépassez la bifurcation Explanation: Je préfererais la 2e personne pluriel et le verbe "parcourir" me paraît plus neutre. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nous reprenons la route asphaltée et dépassons le croisement vers Explanation: une autre proposition... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nous remontons la route pour prendre la bifurcation pour Explanation: J'ai compris qu'ils s'engagent sur la route pour yyy. Si au contraire ils ne font que dépasser l'intersection mais sans l'emprunter il faut modifier la deuxième partie .... -------------------------------------------------- Note added at 16 heures (2012-03-25 17:26:06 GMT) -------------------------------------------------- Après tes précisions: nous remontons la route ( en francais si la route n'est pas goudronnée on dit plutot le chemin, je traduirais donc simplement par route) et nous outrepassons la bifurcation ou bien nous montons -------------------------------------------------- Note added at 16 heures (2012-03-25 17:27:48 GMT) -------------------------------------------------- Outrepasser ne convient pas.... Dépasser va mieux |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nous remontons la route carrossable jusqu'à dépasser la bifurcation Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:03:37 GMT) -------------------------------------------------- http://dictionnaire.sensagent.com/carrossable/fr-fr/ -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:05:05 GMT) -------------------------------------------------- http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/carrossable... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:10:54 GMT) -------------------------------------------------- r.wikipedia.org/wiki/Toudja - Traduci questa pagina Une route carrossable passant par les crêtes, permet de revenir à Bougie par le village de Dar Nacer au pied des grottes du Gouraya si l'on ne veut suivre au ... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:11:42 GMT) -------------------------------------------------- r.wikipedia.org/wiki/Fond-du-Lac - Traduci questa pagina La population s'élève à 700 personnes. Fond-du-Lac n'est accessible que par avion ou par voies navigables. Aucune route carrossable n'accède au village. -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:12:17 GMT) -------------------------------------------------- www.brontallo.com/fr/village/ - Traduci questa pagina La route carrossable, qui s'arrête au pied du village, ne fut terminée qu'en 1955. Actuellement environ 55 personnes vivent à Brontallo, dont 14 jeunes de moins ... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:14:02 GMT) -------------------------------------------------- salat09.free.fr/lagarde.html - Traduci questa pagina Continuer le sentier après la sortie du village. On retrouve la route carrossable sur une centaine de mètres. On atteint une maison isolée dans une combe, ... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2012-03-25 18:21:30 GMT) -------------------------------------------------- http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Francese-Italiano/paro... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.