run a tight ship

Portuguese translation: gerimos um negócio organizado/eficiente

14:20 Mar 22, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: run a tight ship
We run a tight ship here

Gerimos um negócio sério?

PT-PT. Obrigada!
Sílvia Beck
Germany
Local time: 07:04
Portuguese translation:gerimos um negócio organizado/eficiente
Explanation:
run a tight ship
to control a business or other organization firmly and effectively
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 06:04
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5gerimos um negócio organizado/eficiente
MLeiria
4gerir um negócio sério
ghostwriter-BR
4nosso negócio é enxuto
Martin Riordan
4somos muito exigentes
Nick Taylor
3levar o barco a bom porto
sflor (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
gerimos um negócio organizado/eficiente


Explanation:
run a tight ship
to control a business or other organization firmly and effectively

MLeiria
Portugal
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Coada (X)
13 mins
  -> obrigado :-)

agree  Leonor Machado
1 hr
  -> obrigado :-)

agree  Andrea Maia do Prado: tambem encontrado como "Run a taut ship"
5 hrs
  -> obrigado :-)

agree  Ana Vozone
16 hrs
  -> obrigado :-)

agree  Lumen (X)
22 hrs
  -> obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gerir um negócio sério


Explanation:
seriedade subentende organização e eficiência

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nosso negócio é enxuto


Explanation:
Mais uma sugestão...


    Reference: http://photos.uol.com.br/materias/ver/54025
Martin Riordan
Brazil
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
somos muito exigentes


Explanation:
somos muito exigentes

Nick Taylor
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
levar o barco a bom porto


Explanation:
A sugestão parece sair um pouco da tradução literal, mas se for possível usar a metáfora, pode ser uma boa opção.
"Levamos o nosso barco a bom porto."

sflor (X)
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search