This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
French to German translations [PRO] Other / Facebook
French term or phrase:Ajouter à mes 'likes
An alle Facebook-Fans! Wie würdet ihr "likes" übersetzen? Oder gar nicht? Ich habe mich mal bei Facebook angemeldet und bei einem von mir geschätzten Unternehmen den "Gefällt mir"-Button angeklickt. Das finde ich dann bei mir in Facebook unter Interessen.
Ich bin davor zurückgeschreckt, aber nach einer Suche bei Google scheint dies doch der übliche Jargon-Begriff und zwar in dieser Schreibweise zu sein. Ich schließe die Frage. Danke besonders an Andrea.
jedenfalls hat diese Diskussion bisher in meinen Augen zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt, was ich sowohl für die Fragestellerin als auch für alle anderen, die hier mitlesen, schade finde.
was das "wilde" Antworten im Diskussionsbereich angeht, das bläht dieses Feld oft total auf. Auch ich finde eine Antwort unter "Antworten" sinnvoller, und Kommentare sind dort viel übersichtlicher zu geben und einzusehen. Und warum die einzelnen Buttons nicht für das nutzen, für das sie vorgesehen sind? Und wenn man sich nicht sicher ist, kann man ja als Antwortender einen (sehr) niedrigen Confidence level eingeben. Oder wenn man die Frage für eine pro-Frage zu piffelig findet, antworten und für Nicht-PRO stimmen. Offensichtlich finde ich die Antwort übrigens durchaus nicht. Und für "Gefällt mir" gibt's doch die französische Entsprechung "J'aime" (bin zwar kein Facebookianer, aber dieser Button wird ja auf vielen Seiten zunehmend platziert). Da haben wir also schon zwei mögliche Antworten, plus die "Interessen" von Martina.
Nein, ich glaube, es liegt wohl eher daran, dass man wegen jeder Kleinigkeit sofort diffamiert wird. Jetzt sogar, wenn man um die Einstellung der Antwort bittet. Keiner traut sich mehr. Im Übrigen suche ich den speziellen Begriff, der bei Facebook verwendet wird. Vielleicht ist es Favoriten, vielleicht aber auch Interessen, oder im Jargon Likes, denn im Französischen wird ja auch der englische Begriff verwendet.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.