TRIAD

Polish translation: triada

07:25 Mar 21, 2012
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / ogólne/energia
English term or phrase: TRIAD
It might sound like something out of an episode of Dr Who but actually a TRIAD is the term used to describe the major peaks in energy usage across the National Grid. Because XY purchases its electricity on an ‘energy only’ basis we have to pay for the cost of using the National Grid’s transmission service which is calculated based on our average half hour usage during these TRIAD periods.This means, if we can keep our usage during these times to a bare minimum by turning off any unnecessary equipment, it helps us to save a significant amount of money on our overall electricity bill.Therefore, you will from time to time see messages displayed advising you of when a TRIAD period is taking place and we would appreciate your support in ensuring we are being as energy efficient as possible during these times.
Karolina Cywka
Poland
Local time: 18:50
Polish translation:triada
Explanation:
Na podstawie:
http://tnij.org/px8c

Wielka Brytania
Taryfa dla odbiorców dysponujących układami do pomiarów ciągłych półgodzinnych przewiduje opłaty za moc (kW), ustalaną na podstawie trzech najwyższych półgodzinnych wartości pobranej energii elektrycznej (tzw. triada).
http://tnij.org/px8c - str. 16/24

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-03-21 08:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Korekta linka:
Zamiast dolnego linka proszę wstawić http://www.cire.pl/publikacje/raport.pdf
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:50
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1triada
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
triad
triada


Explanation:
Na podstawie:
http://tnij.org/px8c

Wielka Brytania
Taryfa dla odbiorców dysponujących układami do pomiarów ciągłych półgodzinnych przewiduje opłaty za moc (kW), ustalaną na podstawie trzech najwyższych półgodzinnych wartości pobranej energii elektrycznej (tzw. triada).
http://tnij.org/px8c - str. 16/24

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-03-21 08:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Korekta linka:
Zamiast dolnego linka proszę wstawić http://www.cire.pl/publikacje/raport.pdf

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 129
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Burdon
1 hr
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search