Value added tax deposit

Russian translation: депозит для уплаты НДС на таможне

17:29 Mar 18, 2012
English to Russian translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: Value added tax deposit
Value added tax deposit paid to customs
esperansa_2008
Russian translation:депозит для уплаты НДС на таможне
Explanation:
Операция по ввозу товаров на территорию Российской Федерации относится к объектам обложения на таможне налогом НДС (пп. 2 п. 1 ст. 146 Налогового кодекса РФ). Правда, в этом случае НДС уплачивается не через налоговую инспекцию, а через таможенников в составе общих таможенных платежей, что прямо следует из пп. 3 п. 1 ст. 318 Таможенного кодекса РФ. Ставка налога составит либо 10, либо 18% в зависимости от вида ввозимых ценностей (п. 5 ст. 164 НК РФ).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-18 17:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения, конечно для ОПЛАТЫ
Selected response from:

Maria Rakovskaya
Russian Federation
Local time: 05:04
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2депозит для уплаты НДС на таможне
Maria Rakovskaya


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
value added tax deposit
депозит для уплаты НДС на таможне


Explanation:
Операция по ввозу товаров на территорию Российской Федерации относится к объектам обложения на таможне налогом НДС (пп. 2 п. 1 ст. 146 Налогового кодекса РФ). Правда, в этом случае НДС уплачивается не через налоговую инспекцию, а через таможенников в составе общих таможенных платежей, что прямо следует из пп. 3 п. 1 ст. 318 Таможенного кодекса РФ. Ставка налога составит либо 10, либо 18% в зависимости от вида ввозимых ценностей (п. 5 ст. 164 НК РФ).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-03-18 17:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения, конечно для ОПЛАТЫ


    Reference: http://www.brokert.ru/index.php?id=87
Maria Rakovskaya
Russian Federation
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natalia gavrile
12 hrs
  -> Thank you!

agree  Natasha Liberman
22 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search