Teleskopeinheit

Polish translation: zespół teleskopowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teleskopeinheit
Polish translation:zespół teleskopowy
Entered by: biurotext

15:27 Mar 17, 2012
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Teleskopeinheit
Jest to montowane na maszynie np. do drążenia tuneli.

Przykładowe zdania z tekstu:

Durch Einspeisen von unterschiedlich hohem hydraulischem Druck in den Stangenraum des Teleskopeinheit Erektors wird die Kolbenstange linear verschoben und damit das Segment bewegt bzw. gehalten.

Der Teleskopeinheit Erektor darf nur in den vom Hersteller festgelegten Grenzen (Betriebsparameter) betrieben werden.

Jeder Teleskopeinheit Erektor durchläuft eine protokollierte Maß-, Funktions- und Druckprüfung.

Einstufiger Teleskopeinheit Erektor
biurotext
Local time: 10:57
zespół teleskopowy
Explanation:
Z reguły tłumaczę "Einheit" w tego rodzaju kontekście jako "zespół".

Jednakowoż zestawienie w oryginale: "Teleskopeinheit Erektor", do tego deklinowane na wszelkie możliwe sposoby,wydaje mi się co nieco dziwne..
Selected response from:

nikodem
Local time: 10:57
Grading comment
Dziękuję Kolegom za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3jednostka teleskopowa
Peter Kissik
3zespół teleskopowy
nikodem


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jednostka teleskopowa


Explanation:
.

Peter Kissik
Germany
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zespół teleskopowy


Explanation:
Z reguły tłumaczę "Einheit" w tego rodzaju kontekście jako "zespół".

Jednakowoż zestawienie w oryginale: "Teleskopeinheit Erektor", do tego deklinowane na wszelkie możliwe sposoby,wydaje mi się co nieco dziwne..


    Reference: http://pubserv.uprp.pl/publicationserver/Temp/6hkr7j4vnu199e...
    Reference: http://pl.espacenet.com/searchResults?locale=pl_PL&DB=pl.esp...
nikodem
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Dziękuję Kolegom za pomoc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search