GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Mar 16, 2012 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / trademark agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ute Neumaier Germany Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Co-Branding-Vereinbarung |
| ||
3 +3 | Co-Branding Vertrag oder Werbepartnervertrag |
| ||
3 | Vereibarung zur gemeinsamen Handelsmarke |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Co-Branding-Vereinbarung Explanation: Kannst du m.E. ohne weiteres so stehen lassen |
| |