Dafür sind wir ein anderes Mal dran

Italian translation: un\'altra (o: la prossima) volta scegliamo noi cosa fare/tocca (o: spetta) a noi scegliere/decidere..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dafür sind wir ein anderes Mal dran
Italian translation:un\'altra (o: la prossima) volta scegliamo noi cosa fare/tocca (o: spetta) a noi scegliere/decidere..
Entered by: Chiara Borello (X)

09:29 Mar 16, 2012
German to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Dafür sind wir ein anderes Mal dran
Ciao a tutti,
sto traducendo un testo divulgativo sull'educazione dei figli, che illustra le regole da seguire per andare in vacanza tutti insieme, genitori e bambini/ragazzi, senza stressarsi a vicenda.
A un certo punto, mi trovo questo blocchetto di testo

• Ferienregeln: Treffen Sie Abmachungen, evtl. in Form von Ferienregeln, z.B.: «Wir machen bei einer Aktivität, die sich ein anderer ausgesucht hat, ohne Murren mit. ***Dafür sind wir ein anderes Mal dran.***» Oder: «Jeder darf sich auch mal zurückziehen und wird in Ruhe gelassen.»

Non mi è chiaro il significato di quella frase tra asterischi: ***Dafür sind wir ein anderes Mal dran***.
Mi aiutate?
Grazie,
Chiara
Chiara Borello (X)
Italy
Local time: 09:49
un'altra (o: la prossima) volta scegliamo noi cosa fare/tocca (o: spetta) a noi scegliere/decidere..
Explanation:
a turno si propone qualcosa da fare cui gli altri aderiscono senza mettere il muso o i bastoni fra le ruote
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 09:49
Grading comment
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5un'altra (o: la prossima) volta scegliamo noi cosa fare/tocca (o: spetta) a noi scegliere/decidere..
AdamiAkaPataflo
4è un'altra volta il nostro turno
smarinella


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è un'altra volta il nostro turno


Explanation:
dran sein = mi spetta, è il mio turno

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-03-16 09:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

vuol dure che, se partecipano senza brontolare a un'attività scelta da un altro, in compenso (dafür) hanno la possibilità di fare...non so cosa un'altra volta, cioè si vedono raddoppiati la chance

smarinella
Italy
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
un'altra (o: la prossima) volta scegliamo noi cosa fare/tocca (o: spetta) a noi scegliere/decidere..


Explanation:
a turno si propone qualcosa da fare cui gli altri aderiscono senza mettere il muso o i bastoni fra le ruote

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann
1 min
  -> grazie, Sandrabbbella :-)

agree  Danila Moro
2 mins
  -> grazie, briciolona

agree  Katia DG
46 mins
  -> grazie, Katia :-))

agree  Federica Mei
3 hrs
  -> grazie! :-))

agree  Christel Zipfel
5 hrs
  -> graaazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search