требование

English translation: Certificate confirming no criminal (conviction) record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:требование
English translation:Certificate confirming no criminal (conviction) record
Entered by: Evgenia Windstein

07:28 Mar 14, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / уголовное право
Russian term or phrase: требование
Добрый день!
Перевожу внутренний документ, который называется "требование" - это равнозначно справке об отсутствии судимости. Помогите пожалуйста найти английский эквивалент этому документу
alyonarusu
Moldova
Local time: 11:00
Certificate confirming no criminal (conviction) record
Explanation:
or more neutral: Background screening certificate

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-14 08:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

если речь идет все же именно о запросе, то возможен также вариант: Background screening inquiry
Criminal record inquiry
Selected response from:

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 11:00
Grading comment
Спасибо!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Certificate confirming no criminal (conviction) record
Evgenia Windstein
4inquiry
interprivate
3request
Vaddy Peters
3(formal) request
Diana Casu


Discussion entries: 9





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
request


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-03-14 07:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

требование - истребовать - затребовать (информацию, справку)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-03-14 07:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

запрос

Vaddy Peters
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(formal) request


Explanation:
Conform wikipedia,
Требование (документ) — документально зафиксированные потребности. Например, требованием называют документ - запрос органов дознания, следствия, прокуратуры и суда в информационный центр ОВД с целью получения информации о лицах, представляющих интерес.

Asadar ar fi vorba de cererea de eliberare a cazierului.
Alta varianta nu am gasit. In Romania nu am auzit de un document oficial numit Revendicare. Posibil sa existe totusi. Nu sunt sigura.



    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%...
Diana Casu
Romania
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Certificate confirming no criminal (conviction) record


Explanation:
or more neutral: Background screening certificate

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-14 08:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

если речь идет все же именно о запросе, то возможен также вариант: Background screening inquiry
Criminal record inquiry

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 11:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Спасибо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilham Ahmadov: Don't know if this is what is asked, but background screening is a professional term I like
6 mins
  -> спасибо, Илхам
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inquiry


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-14 09:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

inquiry for criminal history record/information

interprivate
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search