always speaking

Bulgarian translation: винаги валидни

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:always speaking
Bulgarian translation:винаги валидни
Entered by: Petar Tsanev

11:29 Mar 10, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Articles of Association
English term or phrase: always speaking
Present Tense Applies At All Times: These regulations shall be considered as always speaking and whenever
any matter or thing is expressed in the present tense the same shall be applied to the circumstances as they
arise, so that effect may be given to these regulations and every part thereof according to their true spirit, intent
and meaning.
Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 17:36
винаги валидни
Explanation:
разпоредбите важат сега и за в бъдеще - при възникване на подобни обстоятелства
Selected response from:

atche84
Local time: 17:36
Grading comment
Благодаря
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3имащи постоянна юридическа сила
Petya Ivanova
4винаги валидни
atche84
3законът винаги говори
Lada Petkova


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
имащи постоянна юридическа сила


Explanation:
Ако четете руски:

"Анализ материала исследования показывает, что одной из характерных грамматических особенностей британских статутов является широкое употребление временной формы простого настоящего времени (Present Simple Tense), используемой для выражения мысли о том, что положения закона всегда имеют юридическую силу (the law is always speaking)."


    Reference: http://www.dissercat.com/content/kompozitsiya-i-yazykovye-os...
Petya Ivanova
United Kingdom
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albena Simeonova: ,
1 hr

agree  Christo Metschkaroff: Законът повелява / предписва - за предпочитане е във настояще време! Законът имплицитно притежава юридическа власт! ... ;-)
1 hr

agree  Nadia Borissova
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
законът винаги говори


Explanation:
превод на бългански на латинския израз Lex semper loqui praesumitur
http://www.legaltheory.org/index.php?rid=22&id=80
http://www.christiantakoff.com/wp-content/uploads/articles/1... стр. 6 в бележките под линия

Иначе смисълът изглежда е посоченият от Петя - че има винаги задължителна сила.

Lada Petkova
Bulgaria
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: Lex semper loqui praesumitur - Предполага се, че законът трябва винаги да се слуша какво повелява - т.е. да се подчиняваме нему!
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
винаги валидни


Explanation:
разпоредбите важат сега и за в бъдеще - при възникване на подобни обстоятелства

atche84
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search