funda térmica

German translation: Thermohülle, Isolierpolster...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:funda térmica (sin contexto)
German translation:Thermohülle, Isolierpolster...
Entered by: Veronika Neuhold

20:22 Mar 8, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / LKW-Kältemaschinen/Monta
Spanish term or phrase: funda térmica
Siehe Schritt R:

A. Vaciar el líquido del circuito de la servodirección. Desconectar el manguito indicado en la fotografía. Desechar la brida original.
B. Guardar el líquido en un recipiente limpio para su posterior reutilización.
C. Desmontar totalmente el tubo que sale de la bomba servodirección pasa por debajo del motor y va hasta la caja de dirección.
D. Desechar el tubo y las juntas de cobre.
E. Montar el tubo nuevo suministrado con las juntas y el tornillo nuevos.
F. Instalar el tubo pasándolo por encima del motor, según las fotografías siguientes:
G. Instalar la brida nueva suministrada en el tubo de alimentación de la bomba de la servodirección.
H. Llenar el circuito recuperando el líquido de la operación A.
I. Desmontar los tres tornillos delanteros del cárter motor.
J. Desmontar los dos tornillos fijación transmisión indicados.
K. Montar el soporte suministrado con la tornillería correspondiente.
L. Montar la correa de accesorios liberando el pasador de la operación B.
M. Montar el compresor sobre el soporte.
N. Montar la tensora y la polea tensora. Dejar sin apretar.
O. Montar la correa suministrada y tensar.
P. La tensión apropiada en la mitad del ramal indicado debe ser de [...] Hz.
Q. Instalar las mangueras del compresor.
R. Utilizar las **fundas térmicas** y las fijaciones suministradas como se indica en las fotografías:
S. Recortar el protector según el croquis siguiente:
T. Realizar los 4 taladros Ø[...] correspondientes sobre el protector original utilizando la tapa suministrada como plantilla.
U. Montar la tapa protectora suministrada con los tornillos suministrados.
V. Montar el protector modificado con los tornillos originales.

Zusatzfrage: Bezieht sich "suministradas" nur auf "fijaciones" oder auf beide zu verwendenden Bauteile?

Vielen Dank im Voraus!
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 15:45
Thermohülse
Explanation:
Das sind die Ummantelungen, die wärmeabgebende Elemente (Schläuche, Leitungen) schützen und so die Brandgefahr eindämmen.
Selected response from:

Christine Bollmann
Spain
Local time: 14:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5thermische Ummantelung
Javier Munoz
3Thermohülse
Christine Bollmann


Discussion entries: 10





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Thermohülse


Explanation:
Das sind die Ummantelungen, die wärmeabgebende Elemente (Schläuche, Leitungen) schützen und so die Brandgefahr eindämmen.


    Reference: http://www.rcforum.de/viewtopic.php?t=84474
Christine Bollmann
Spain
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
thermische Ummantelung


Explanation:
Auch thermische Dämpfung!!!

Gruss

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search