frontaux

Spanish translation: interfaces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frontaux
Spanish translation:interfaces

18:12 Mar 3, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-07 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Economics
French term or phrase: frontaux
-- Convergence des frontaux client /
vendeur
-- Découplage du back et front-office
-- Interopérabilité multicanal //
Développement de la mobilité

El documento trata sobre la relación de cercanía con el cliente. Gracias
Virginia Pérez Román
United Kingdom
Local time: 14:10
interfaces
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1interfaces
Rafael Molina Pulgar
3frontales/panles frontales
Isabel Estevez Higueras


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frontales/panles frontales


Explanation:
No sé si se referiere a esto.

Panel Frontal: El Panel Frontal es la interfaz con el usuario, la utilizamos para interactuar con el usuario cuando el programa se está ejecutando.

En informatique, un frontal peut désigner une interface de communication entre plusieurs applications hétérogènes ou un point d'entrée uniformisé pour des services différents


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/LabVIEW
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Frontal
Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Gracias, Isabel.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interfaces


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Rafael.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrée Goreux: Hola, tengo una duda ortográfica: ¿no será interfases, o estamos mal escribiéndolo así en Chile?
2 hrs
  -> Singular: interfaz. Plural: interfaces. Se trata de interrelacionar una faz con otra, no dos fases.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search