one-piece mainframe

Portuguese translation: mainframe monobloco

14:17 Mar 2, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: one-piece mainframe
Mainframe ficará em Inglês, mas como traduzir "one-piece"?

O documento é reduzido e fala da actualização dos procedimentos de inspecção do "one-piece mainframe".
Patrícia Cardoso Ferreira BA MA MBA
Portugal
Local time: 04:43
Portuguese translation:mainframe monobloco
Explanation:
Sugg.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-03-02 14:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Admitindo que se esteja a falar da estrutura
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 04:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mainframe monobloco
MLeiria
3 +1mainframe inteiriço
ghostwriter-BR
4"mainframe" monocoque
Nick Taylor


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mainframe monobloco


Explanation:
Sugg.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-03-02 14:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Admitindo que se esteja a falar da estrutura

MLeiria
Portugal
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: preferia traduzir mainframe...
13 mins
  -> Obrigado, eu também, mas possivelmente o cliente "oblige" :-)

neutral  Daniel Tavares: Como assim traduzir mainframe? O que é isso? Mainframe não se traduz.
41 mins

agree  sflor (X)
2 hrs
  -> obrigado :-)

agree  oxygen4u: :)
4 hrs
  -> obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mainframe inteiriço


Explanation:
Sugestão

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Gomes
2 days 9 hrs
  -> Obrigado, Elciobel!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"mainframe" monocoque


Explanation:
"mainframe" monocoque

Nick Taylor
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniel Tavares: O Nick sempre se superando, encontrando palavras em português que nem eu nem ninguém que eu conheço ou venha a conhecer jamais usaria. :)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search