Tender participation reply letter

German translation: Angebotsabgabeschreiben

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tender participation reply letter
German translation:Angebotsabgabeschreiben
Entered by: Barbara von Ahlefeldt-Dehn

00:43 Feb 28, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Tender participation reply letter
Ich übersetze gerade die Ausschreibungsunterlagen eines Bekleidungsunternehmens zur ausstattung diverser Läden

Zu den Unterlagen gehören:

- Tender participation acknowledgement letter;
- Tender participation reply letter;
- Questionnaire;
- References tender participants;
- Hardware and service specifications;
- Two lists of items and services for providing the pricing;
- General Purchase conditions of XXX;
- Standards of Engagement of XXX.


"Tender participation acknowledgement letter" habe ich bisher mit "Schreiben zur Bestätigung der Teilnahme an der Ausschreibung" (kann sicher noch schöner und kürzer formuliert werden).

Aber was ist dann "Tender participation reply letter".

Kann einer von Euch mir hier weiterhelfen? Bin für jede Hilfe dankbar.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 17:24
Angebotsabgabeschreiben
Explanation:
A reply letter is usually a response to the communication that you have received from a person or business.
http://www.letterrep.com/Reply_Letters-c-113.html

In the sample acknowledgement letter the writer confirms receipt of some previously requested information and appreciates the sender's promptness
http://writing.colostate.edu/guides/documents/business_writi...

letter of acknowledgementBE
das Bestätigungsschreiben
letter of acknowledgementBE
die Empfangsbestätigung
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

reply letter [tech.]
das Antwortschreiben
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/4...

EN participation in the invitation to tender
DE Teilnahme an der Ausschreibung
Beteiligung an der Ausschreibung http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...

Durch die vertiefte Diskussion wurde jetzt einiges klarer. Deshalb möchte ich meinen Vorschlag leicht modifizieren.

Beim "Tender participation acknowledgement letter" handelt es sich um eine kurze Mitteilung, dass man die Unterlagen erhalten hat und an der Ausschreibung teilnehmen will.

Der " Tender participation reply letter" ist das spätere vom Kunden zu unterschreibende Formular-Begleitschreiben, mit dem die ausgefüllten und vervollständigten Ausschreibungsunterlagen überreicht werden (Begleitschreiben zur Angebotsabgabe).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2012-03-01 07:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Das letzte Mal hatte ich vonr 6 Jahren an der Erstellung von Ausschreibungungsunterlagen nach VOB teilgenommen (Leistungsverzeichnis), und erinnere mich nicht mehr ganz genau an alle Einzelheiten. Ich habe deshalb im Internet gesucht und eine Vielzahl unterschiedlicher Bezeichnungen für das Begleitschreiben gefunden. Selbst bei öffentlichen Ausschreibungen variiert das von Land zu Land, von Ort zu Ort. Bei nichtöffentlichen Ausschreibungen ist dies noch verwirrender, weil jeder Auftraggeber seine eigenen Regeln aufstellen kann.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 17:24
Grading comment
Danke Die noch einmal, Johannes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Angebotsabgabeschreiben
Johannes Gleim
3 +1(Antwort-)Schreiben an Ausschreibungsteilnehmer
Katia DG


Discussion entries: 10





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tender participation reply letter
(Antwort-)Schreiben an Ausschreibungsteilnehmer


Explanation:
Da die Adressaten des Schreibens nunmehr als Ausschreibungsteilnehmer zu betrachten sind, könnte diese Lösung passen. So wie ich das verstanden habe, verschickt der Veranstalter der Ausschreibung diese Antwort. Aber vielleicht liege ich auch falsch.

Katia DG
Italy
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: I think so. The acknowledgement comes from the contractor and the reply comes from the client.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tender participation reply letter
Angebotsabgabeschreiben


Explanation:
A reply letter is usually a response to the communication that you have received from a person or business.
http://www.letterrep.com/Reply_Letters-c-113.html

In the sample acknowledgement letter the writer confirms receipt of some previously requested information and appreciates the sender's promptness
http://writing.colostate.edu/guides/documents/business_writi...

letter of acknowledgementBE
das Bestätigungsschreiben
letter of acknowledgementBE
die Empfangsbestätigung
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

reply letter [tech.]
das Antwortschreiben
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/4...

EN participation in the invitation to tender
DE Teilnahme an der Ausschreibung
Beteiligung an der Ausschreibung http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...

Durch die vertiefte Diskussion wurde jetzt einiges klarer. Deshalb möchte ich meinen Vorschlag leicht modifizieren.

Beim "Tender participation acknowledgement letter" handelt es sich um eine kurze Mitteilung, dass man die Unterlagen erhalten hat und an der Ausschreibung teilnehmen will.

Der " Tender participation reply letter" ist das spätere vom Kunden zu unterschreibende Formular-Begleitschreiben, mit dem die ausgefüllten und vervollständigten Ausschreibungsunterlagen überreicht werden (Begleitschreiben zur Angebotsabgabe).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2012-03-01 07:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Das letzte Mal hatte ich vonr 6 Jahren an der Erstellung von Ausschreibungungsunterlagen nach VOB teilgenommen (Leistungsverzeichnis), und erinnere mich nicht mehr ganz genau an alle Einzelheiten. Ich habe deshalb im Internet gesucht und eine Vielzahl unterschiedlicher Bezeichnungen für das Begleitschreiben gefunden. Selbst bei öffentlichen Ausschreibungen variiert das von Land zu Land, von Ort zu Ort. Bei nichtöffentlichen Ausschreibungen ist dies noch verwirrender, weil jeder Auftraggeber seine eigenen Regeln aufstellen kann.

Johannes Gleim
Local time: 17:24
Native speaker of: German
PRO pts in category: 83
Grading comment
Danke Die noch einmal, Johannes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search