Pfadgenerator

Italian translation: generatore di percorso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pfadgenerator
Italian translation:generatore di percorso
Entered by: Camilla Pasteris

18:10 Feb 22, 2012
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Pfadgenerator
Die eingestellten Daten in diesem Bereich wirken sich nur auf die Anzeige auf dieser Seite, bzw. auf den *Pfadgenerator* aus.

Si tratta del menu di impostazioni di una macchina di incisione.

Grazie!

Camilla
Camilla Pasteris
Italy
Local time: 05:11
generatore di percorso
Explanation:
contiene un generatore di percorso utensile a 5 assi
Selected response from:

ausital
Local time: 05:11
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5generatore di percorso
ausital
3generatore di percorsi
AP-Translat


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
generatore di percorso


Explanation:
contiene un generatore di percorso utensile a 5 assi

Example sentence(s):
  • contiene un generatore di percorso utensile a 5 assi
  • Cut3D è un generatore di percorso utensile per la lavorazione CNC di modelli 3D
ausital
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 194
Grading comment
Grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
generatore di percorsi


Explanation:
Valuta se va bene nel contesto generale. Si tratta di un generatore di percorsi di incisione? O riguarda la parte informatica? Pfad è comunque in un caso e nell'altro un percorso.

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2012-02-23 08:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

GNERATORE DI PERCORSO
Cfr.: http://www.fabricamachinale.it/prodotti/documentazione/ORTIS...
http://vectric.robotale.net/products/cut3d.html
http://www.decsia.it/new site/CATALOGHI/DRIVE/MAXON Motor Co...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno15 ore (2012-02-24 09:50:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Deve esserci un errore:
GENERATORE DI PERCORSO è la mia traduzione, come risulta dai tre siti citati e dal termine tradotto tutto in maiuscolo qui sopra.
Generatore di percorsi era invece la traduzione (a mio parere anche valida) del collega Ausital.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni14 ore (2012-02-25 08:47:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mi dispiace molto!
La mia versione originale era al singolare e non al plurale. Per questo motivo ho confermato citando ben 3 siti con il termine al singolare.
Spero che sia fatta chiarezza.
Un saluto.
A.P.

AP-Translat
Italy
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 326
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search