>100MΩ at 50Vdc, electrical terminals to case

Portuguese translation: >100mΩ a 50vcc, entre os terminais elétricos e o gabinete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:>100MΩ at 50Vdc, electrical terminals to case
Portuguese translation:>100mΩ a 50vcc, entre os terminais elétricos e o gabinete
Entered by: Marcos Bernardo

00:11 Feb 21, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: >100MΩ at 50Vdc, electrical terminals to case
TYPICAL PERFORMANCE FIGURES:

Accuracy ±100mbar (1% full 10 bar range)
Supply Pressure Effect 1 bar (14.5 psi) above maximum output required.
Up to 14bar (203 psi max)
Temperature Effect Typically better than 0.03% of span/ºC for span and
zero over operating range
Response Time 30 million 100% steps
Marcos Bernardo
Brazil
Local time: 00:49
>100mΩ a 50vcc, entre os terminais elétricos e a caixa/o armário
Explanation:
É o grau de resistência elétrica entre os terminais elétricos (conectores) e a caixa ou armário que contém o dispositivo.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5>100mΩ a 50vcc, entre os terminais elétricos e a caixa/o armário
Martin Riordan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
>100mΩ at 50vdc, electrical terminals to case
>100mΩ a 50vcc, entre os terminais elétricos e a caixa/o armário


Explanation:
É o grau de resistência elétrica entre os terminais elétricos (conectores) e a caixa ou armário que contém o dispositivo.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela cordial ajuda, Martin! Um grande abraço!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
7 hrs
  -> Obrigado, Rebelo!

agree  Roberto Bittencourt: correto; talvez pode ser usado gabinete ou carcaça, dependendo do aparelho (parece um manometro eletronico)
10 hrs
  -> Obrigado, Bittencourt! Sim, este nome pode variar conforme o contexto.

agree  Andre Ramos
11 hrs
  -> Obrigado, Andre!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: ou gabinete
12 hrs
  -> Obrigado, Salvador & Gry!

agree  connie leite
16 hrs
  -> Obrigado, Connie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search