quartier général

English translation: headquarters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:quartier général
English translation:headquarters
Entered by: B D Finch

12:03 Feb 19, 2012
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Minutes of meeting / EGM / resolutions
French term or phrase: quartier général
Comme vous le constaterez à la lecture du projet des nouveaux statuts, il n'a été apporté aucune modification aux caractéristiques de la Société (siège social, durée, date de clôture de l’exercice social et répartition des droits sociaux), autre que celle visant à supprimer de l’objet social ****l’activité de quartier général**** du groupe X, qui ne correspond plus à l’activité actuelle de la Société.

What is confusing me here is the fact that they refer to it as an activity. My understanding of 'quartier général' is that it is a headquarters used for all important functions of a particular organization. So, if I have understood this correctly, they are saying that Groupe X shall no longer provide these headquarters... hence I need to paraphrase somewhat... or is there perhaps another meaning that I have missed?

Thanks in advance for helpful suggestions....
French2English
United Kingdom
Local time: 21:25
headquarters
Explanation:
I read "autre que celle visant à supprimer de l’objet social ****l’activité de quartier général**** du groupe X," as:

... other than that intended to remove, from the corporate aims, those headquarters activitivities concerning Group X ...
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 22:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2headquarters
B D Finch
4 +1the headquarters' functions
Fiorsam
4Management
Cyril B.
3Head Office
Laurette Tassin


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
headquarters


Explanation:
I read "autre que celle visant à supprimer de l’objet social ****l’activité de quartier général**** du groupe X," as:

... other than that intended to remove, from the corporate aims, those headquarters activitivities concerning Group X ...

B D Finch
France
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 308
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: hmm, yes... although 'headquarters activities' does sound a bit vague, which was why I thought there might be another slant on it...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneD: I think "headquarters activities" is what I would have used too.
43 mins
  -> Thanks Jane

agree  Verginia Ophof
4 hrs
  -> Thanks Verginia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Management


Explanation:
I'd use 'management': they're dropping the management of groupe X.

Cyril B.
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the headquarters' functions


Explanation:
"the headquarters' functions assigned to Group X"

As I interpret it, group X has been functioning as headquarters, but since these functions no longer correspond to the company's objective, they will be removed from group X.

Fiorsam
United States
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letredenoblesse
23 mins
  -> Thanks Agnes!

neutral  B D Finch: I think it's the other way around and the Societé had been providing headquarters services to Group X.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Head Office


Explanation:
another possibility

Laurette Tassin
France
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search