GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Feb 18, 2012 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificato del casellario | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
sistema de informação do arquivo - certidão do arquivo judicial Explanation: Sistema informativo del casellario - Sistema de informação do arquivo Certificato del casellario giudiziale - Certificado (penal) do arquivo judicial Espero que ajude :) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-02-18 16:49:09 GMT) -------------------------------------------------- "certificado" e não "certidão", como no título do post |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistema informático de registo - atestado de registo criminal Explanation: Em relação à segunda parte (atestado...), tenho a certeza que é assim que se diz em Portugal e em Angola, quanto à primeira parte, tenho dúvidas, mas é o que me parece... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.