GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Feb 13, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Fisheries / Environmental damage from pollution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: isabelmurill (X) Local time: 15:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Algo en todo esto nos da mala espina |
| ||
4 +2 | algo huele a pescado podrido |
| ||
5 | algo nos da mala espina |
| ||
4 +1 | Algo raro está pasando |
| ||
5 | algo huele mal |
| ||
4 | cuando el río suena, agua lleva |
|
something fishy's going on cuando el río suena, agua lleva Explanation: No es exactamente lo mismo (cambia la referencia a los peces por una referencia al río), pero con lo que nos has explicado del informe, me parece igual de adecuado. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
something fishy's going on Algo en todo esto nos da mala espina Explanation: Lo más parecido: dar mala espina. Something fishy significa algo dudoso, que despierta recelo, algo capcioso... o sea, algo que te da mala espina. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): +2
|