11:44 Feb 13, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MartinPorto Portugal Local time: 10:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Electrically operated latch normally open |
| ||
4 +1 | electrically-operated keep, open when unactivated |
| ||
1 | electric strike open at rest |
|
electric strike open at rest Explanation: "gâche" is a strike in the case of door opening systems. Worthwhile investigating? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Electrically operated latch normally open Explanation: or electronically operated |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
electrically-operated keep, open when unactivated Explanation: www.thelondonglass.co.uk/PDF_Shopfronts.pdf "Electrically operated keep to suit 62.02.506 latch." NB. kk "gache" is the keep, not the latch. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-13 12:56:59 GMT) -------------------------------------------------- Don't know where the "kk" came from! Ignore it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.