14:19 Feb 10, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 16:47 | ||||
Grading comment
|
zostanie uznany jako zalegający w płatnościach Explanation: Propozycja - lub wykazujący zaległości w płatnościach/rozliczeniach |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zostanie uznany za pozostającego w zwłoce z płatnościami Explanation: lub: uważany/traktowany będzie |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
51 mins confidence: peer agreement (net): +2
|